27 abril, 2013

Datas 29 de Abril - Falecimentos

  • 1380 - Catarina de Siena, santa católica (n. 1347)
  • 1951 - Ludwig Wittgenstein, filósofo austríaco (n. 1889)
  • 1967 - Anthony Mann, cineasta estado-unidense (n. 1906)

  • 1980 - Alfred Hitchcock, cienasta inglês (n. 1899)
  • Intriga Internacional : foto Alfred Hitchcock, Cary Grant, Eva Marie Saint, James Mason
  • Alfred Hitchcock, Cary Grant, Eva Marie Saint, James Mason


  • 1991 - Gonzaguinha, cantor e compositor brasileiro (n. 1946)
  • Le chant d'espoir de Gonzaguinha


    Pour ce dernier jour de 2012 et pour entrer en douceur et en beauté dans l'année 2013, j’ai choisi  deux chansons que Gonzaguinha nous chantait de son Brésil natal. 
    Un clin d'oeil à ce pays et à cette musique que j'aime. Un salut fraternel à ce grand artiste que tous les brésiliens ont pleuré lors de sa disparition en 1991.


     É
    A gente quer carinho e atenção (nous voulons de l'affection et de l'attention)
    A gente quer calor no coração (nous voulons de la chaleur dans nos cœurs)

    O que é, o que é ?
    Une chanson très importante au Brésil, devenue presque un chant patriotique que tous les brésiliens  connaissent par cœur et chantent ensemble
    Un message d’amour et d’espérance...


    O que é, o que é ?
    E a vida !
    E a vida o que é ?
    Diga lá, meu irmão
    Ela é a batida
    De um coração
    Ela é uma doce ilusão

    E a vida
    Ela é maravilha
    Ou é sofrimento ?
    Ela é alegria
    Ou lamento ?
    O que é? O que é ?
    Meu irmão...

    Há quem fale
    Que a vida da gente
    É um nada no mundo
    É uma gota, é um tempo
    Que nem dá um segundo...

    Há quem fale
    Que é um divino
    Mistério profundo
    É o sopro do criador
    Numa atitude repleta de amor...

    Você diz que é luxo e prazer
    Ele diz que a vida é viver
    Ela diz que melhor é morrer
    Pois amada não é
    E o verbo é sofrer...

    Eu só sei que confio na moça
    E na moça eu ponho a força da fé
    Somos nós que fazemos a vida
    Como der, ou puder, ou quiser...

    Sempre desejada
    Por mais que esteja errada
    Ninguém quer a morte
    Só saúde e sorte...

    E a pergunta roda
    E a cabeça agita
    Eu fico com a pureza
    Da resposta das crianças
    É a vida, é bonita
    E é bonita
    Viver!
    E não ter a vergonha
    De ser feliz
    Cantar e cantar e cantar
    A beleza de ser
    Um eterno aprendiz...

    Ah meu Deus !
    Eu sei, eu sei
    Que a vida devia ser
    Bem melhor e será
    Mas isso não impede
    Que eu repita
    É bonita, é bonita
    E é bonita...

    Qu’est ce que c’est ? Qu’est ce que c’est ?

    Et la vie !
    Et la vie qu’est-ce qu’est ?
    Dis-moi mon frère ?
    Elle est le battement
    D’un cœur
    Elle est une douce illusion

    Et la vie
    Est-elle merveille
    Ou souffrance ?
    Est-elle joie
    Ou lamentation ?
    Qu’est ce que c’est ? Qu’est ce que c’est ?
    Mon frère…

    Il y en a qui disent
    Que la vie des gens
    Ce n’est rien dans le monde
    C’est une goutte d’eau, c’est un temps
    Qui ne dure pas une seconde…

    Il y en a qui disent
    Que c’est un divin
    Mystère profond
    C’est le souffle du créateur
    Dans une attitude remplie d’amour…

    Tu dis qu’elle est luxe et plaisir
    Il dit que la vie c’est vivre
    Elle dit que le mieux est de mourir
    Car elle n’est pas aimée
    Et le verbe est souffrir…

    Je sais seulement que j’ai confiance en cette jeune fille
    Et en elle je mets la force de la foi
    C’est nous qui faisons la vie
    Comme on donne, comme on peut, comme on veut…

    Toujours désirée
    Peu importe qu’elle soit incorrecte
    Personne ne veut la mort
    Seulement santé et chance…

    Et la question tourne
    Et secoue la tête
    Et moi, je reste avec la pureté
    De la réponse des enfants
    C’est la vie, elle est belle
    Et elle est belle

    Vivre !
    Et n’aie pas honte
    D’être heureux
    De chanter et chanter et chanter
    La beauté d’être
    Un éternel apprenti…

    Ah mon Dieu !
    Je sais, je sais
    Que la vie devrait être
    Bien meilleure et elle le sera
    Mais ceci n’empêche pas
    Que je répète
    Elle est belle, elle est belle
    Et elle est belle… 

    Merci à Tassa pour la traduction ;-)



  • 1997 - Eduardo Mascarenhas, médico brasileiro (n. 1942)
  • 2002 - Fernando Pessa, jornalista português (n. 1902)

  • 2006 - John Kenneth Galbraith, economista estado-unidense (n. 1908)
  • Nada estabelece limites tão rígidos à liberdade de uma pessoa quanto a falta de dinheiro. (John Galbraith)


  • 2008 - Albert Hofmann, cientista suiço, "pai"
  •  do LSD (n. 1906).




Viva Clara Claridade!!! Viva Arte / Cultura!!!